본문 바로가기
실무 & 비즈니스 영어

"Doing well"은 심심하죠? 업무 진행 상황을 200% 더 프로페셔널하게 보고하는 비즈니스 영어 표현

by Waynote 2026. 6. 22.

회사에서 팀장님이나 해외 파트너사에게 "지금 그 프로젝트 어떻게 돼가고 있어요?"라는 질문을 받았을 때, 어떻게 답변하시나요?

많은 직장인들이 본능적으로 "It is going well" 이나 "I am doing it" 같은 단순한 표현을 떠올리곤 합니다. 물론 의미는 통하지만, 비즈니스 세계에서는 업무가 구체적으로 어떤 궤도에 올라와 있는지 명확한 단어로 짚어줄 때 훨씬 더 일 잘하고 신뢰할 수 있는 사람이라는 인상을 줍니다.

업무가 계획대로 착착 가고 있을 때, 혹은 아주 살짝 딜레이가 생겼을 때 등 상황에 맞춰 내 진척도를 우아하고 정확하게 알리는 비즈니스 영어 표현들을 소개해 드릴게요. 메일이나 메신저에서 바로 유용하게 써보세요!

1. "계획대로 순조롭게 진행 중입니다"라고 안심시킬 때

프로젝트가 처음에 짰던 타임라인에 맞춰 아무 문제 없이 흘러가고 있다면, 'On track'이라는 마법의 단어 하나만 기억하시면 됩니다.

[실무에서 매일 쓰는 핵심 패턴]

  • Everything is currently on track for the launch next week. (다음 주 론칭을 목표로 모든 것이 현재 계획대로 순조롭게 진행 중입니다.)
    • Tip: 'On track'은 기차가 선로(track) 위를 탈선 없이 잘 달리고 있다는 데서 유래한 표현으로, 비즈니스 진행 상황 보고의 정석입니다.
  • We are making steady progress on the quarter report. (분기 보고서 작업이 안정적으로 진척되고 있습니다.)
  • The project is moving forward as planned. (프로젝트가 계획대로 앞으로 나아가고 있습니다.)

2. "거의 다 끝나서 마무리 단계입니다"라고 보고할 때

업무가 90% 이상 완료되어 최종 점검이나 승인만 남겨두고 있을 때, 마냥 "Almost done" 보다는 아래 표현들이 훨씬 격식 있어 보입니다.

  • We are in the final stages of wrapping up the system test. (저희는 현재 시스템 테스트를 마무리하는 최종 단계에 와 있습니다.)
  • The validation report is nearing completion. (검증 보고서가 거의 완성이 되어갑니다.)
  • I am putting the finishing touches on the presentation slides. (발표 슬라이드의 마지막 터치(최종 수정)를 하고 있는 중입니다.)

3. "사정상 일정이 조금 지연되고 있습니다"라고 양해를 구할 때

세상일이 늘 완벽할 수는 없죠. 예상치 못한 이슈로 일정이 살짝 밀렸을 때는 숨기기보다 정중하게 진척도를 공유하는 것이 매너입니다.

  • We are running slightly behind schedule due to a minor system error. (내부 시스템 오류로 인해 일정이 원래 계획보다 약간 지연되고 있습니다.)
    • Note: 'Running behind schedule'은 늦어지고 있을 때 쓰는 아주 원어민스러운 표현입니다.
  • We’ve hit a temporary roadblock, but we are actively working on a fix. (일시적인 장애물(Roadblock)을 만났지만, 현재 적극적으로 해결책을 찾고 있습니다.)

4. 바로 복사해서 쓰는 상황별 이메일 템플릿

팀장님이나 해외 클라이언트에게 주간 보고나 진행 상황을 공유할 때 쓰기 좋은 양식입니다. 내용을 살짝만 커스텀해서 사용해 보세요.

📝 [템플릿 A] 프로젝트가 순조롭게 진행 중임을 정중하게 공유할 때

Subject: Status Update: [프로젝트 이름] Progress Report

Hi [이름],

I hope your week is going well so far.

I am writing to share a quick status update regarding the [프로젝트 이름] we kicked off early this month.

I am happy to report that everything is currently on track, and our team is making steady progress on the initial asset development. We have completed the first phase of internal testing without any major issues.

We expect to share the first official draft with you by this coming Thursday for your feedback.

Thank you for your continued support, and please let me know if you have any questions in the meantime.

Best regards,

[내 이름]

📝 [템플릿 B] 마무리가 거의 다 되었음을 알리고 최종 확인을 요청할 때

Subject: Update: Final Stages of [업무 이름] Preparation

Dear [이름],

I hope you are having a productive day.

Regarding the master validation draft for the upcoming regional launch, we are currently in the final stages of wrapping up the review.

I am putting the finishing touches on the document to ensure all historical data is perfectly integrated. I anticipate sending the finalized package to you for your formal approval within the next few hours.

Thank you so much for your patience and coordination on this.

Warm regards,

[내 이름]

5. 슬랙이나 팀즈에서 1초 만에 진척도 공유하는 법

메신저에서 팀원들이 "그 건 어떻게 돼가요?" 하고 가볍게 찔러볼 때 시원하게 대답할 수 있는 숏 가이드입니다.

  • "완벽하게 계획대로 순항 중!"이라고 안심시킬 때:
  • "Hey team! Quick update: The client feedback has been integrated, and we are fully on track for the 3 PM deadline. 🚀" (하이 팀! 짧은 업데이트: 클라이언트 피드백 반영 완료했고, 오후 3시 마감 맞춰서 아주 순조롭게 가고 있어!)
  • "거의 다 끝났으니 곧 넘기겠다"고 할 때:
  • "Just putting the finishing touches on the numbers. I'll share the sheet with you in about 10 minutes! 👍" (지금 숫자 막바지 점검하고 있어. 한 10분 뒤에 시트 공유해 줄게!)

6. 마치며: 정확한 공유가 프로의 신뢰를 만듭니다

비즈니스에서 "잘 가고 있습니다"라는 말은 단순히 상황이 좋다는 뜻을 넘어, 내가 이 일의 타임라인을 완벽하게 통제하고 있다는 책임감을 보여주는 도구입니다.

매번 쓰던 Going well 대신, 오늘 배운 On track이나 In the final stages 같은 표현들을 믹스해서 사용해 보세요. 상사나 파트너사는 당신의 보고 한 줄만 보고도 '이 사람에게는 일을 믿고 맡겨도 되겠구나' 하고 든든해할 것입니다.

오늘도 메일함 앞에서 고군분투하는 여러분의 프로페셔널한 하루를 응원합니다. 칼퇴 화이팅입니다!